福井陽孝(旧姓後藤)のBLOGです。
遂に塗料メーカーに参画いたしました。
全く新しい事業領域なので学ぶ事ばかりですが1年以内に学ぶ事ばかりと言う様なできない人宣言はさっさと抜け出します。
<< 3年で飽きると言われてた。 | main | 日本よりも店員が優しい >>
シンガポールは過ごしやすい?
娘がシンガポールに来てから5日間が経ちましたが、寒い日本から急に30度のシンガポールに移動して体調を壊すのではないかと心配していたのですが、驚くほど元気です。

夜は23〜25度ぐらいなのですが、蚊が全く居ないので窓を開けて寝ることができるので風が抜けてとても快適に眠ることができます。これは家の場所にもよると思いますが、家の周りは空港に近いので高い建物が無く、とても見晴らしも風通しも良い環境です。

生まれて半年経っていない娘が、日本とは比べ物にならないほど夕方スヤスヤ寝て、夜も朝までスヤスヤ寝てくれるので本来の人間にとってとても過ごしやすい環境なのかもしれません。

こっちに来て、離乳食を本格的にスタートしたのですが、離乳食もフルーツに囲まれている国だからかバナナ味のものが多い感じです。
娘もこっちの離乳食の味が気に入ったのか、昨日から自分でスプーンを持って、離乳食を口に運ぶようになりました。哺乳瓶も自分で持って飲むようになりましたし、暖かいシンガポールに来て服も薄いものになって、動きやすくなったのかもしれません。



日本で暮らすよりも、体を大きく使って感情を表現することが増えていて気候によって人の成長が大きく変わるのかもしれないと感じることがあります。

今では世界中がつながって、経済で勝っている国の生活が正しいもののように世界中に発信され、世界中がその生活に憧れ、元々の過ごし方を変えていることは本来必要のない事なのかもしれません。その国、その土地、その人々に合った物をその場所で生活することで感じて考えることは大切なことだと思います。もっと世界中のいろいろな場所をこの数年は見に行こうと思います。
| gotohirotaka | シンガポールの暮らし方 | 02:29 | comments(10) | trackbacks(0) |
I’d never been in play long enough for the flowers to die in the dressing room.
| height shoe inserts | 2013/08/19 12:33 PM |
breakfast bars are good addition towards the kitchen, i’d definitely enjoy to install them at my own home-
| insoles for height | 2013/08/19 11:47 PM |
Hey, just looking around some blogs, seems a pretty wonderful platform you are using. I’m currently using WordPress for a few of my sites but looking to change one of them over to a platform similar to yours as a trial run. Anything in particular you would recommend about it?
| shoe lifts women | 2013/08/31 6:47 AM |
You lost me, buddy. I mean, I imagine I get what youre declaring. I recognize what you’re saying, but you just appear to have forgotten about that you’ll find some other men and women in the world who see this matter for what it truly is and might not agree with you. You may well be turning away a decent amount of men and women who might have been supporters of your site.
| heel lift inserts | 2013/09/02 6:34 AM |
It is nearly impossible to discover knowledgeable males and ladies with this topic, and you sound like there’s far more you might be referring to! Thanks
| insoles for height | 2013/09/03 3:12 PM |
Somebody necessarily assist to make significantly posts I’d state. This is the first time I frequented your web page and thus far? I surprised with the research you made to create this particular submit incredible. Great process!
| lifts shoe | 2013/09/05 5:46 AM |
I might like to follow a repair like this. That is a challenge. The original alloy apparently does not have the constituent elements that lend to weldability that todays’ alloys have. I think the keys will likely be in cleanliness, healthy up, then an exceptionally tightly controlled pre-heat and an exceptionally slow cool-down, followed probably having a strain relief thermal cycle. I really hope you guys give us an additional follow up article by using a detailed success story.
| shoe insoles height | 2013/09/08 2:16 PM |
I am curious to find out what blog platform you have been using? I’m having some minor security issues with my latest site and I would like to find something more secure. Do you have any recommendations?
| Mia | 2014/01/24 8:16 AM |
Thank you for your article post.Really thank you! Will read on…
| Molly | 2014/02/19 4:59 PM |
Many thanks for making the effort to discuss this, I feel strongly about this and enjoy studying a great deal more on this subject. If possible, as you gain expertise, would you mind updating your webpage with a great deal more details? It’s very useful for me.
| Maya | 2014/06/30 10:38 AM |









トラックバック機能は終了しました。
CALENDAR
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< March 2024 >>
RECOMMEND
消費者の心に響くウェブサイトの作り方―「課題」「解決」「成果」から読み解く成功事例12 (宣伝会議Business Books)
消費者の心に響くウェブサイトの作り方―「課題」「解決」「成果」から読み解く成功事例12 (宣伝会議Business Books) (JUGEMレビュー »)

TYOWeb事業部5社が編集協力を行った最先端のWeb制作の現場を紹介した一冊です。Web制作に携わる方皆さんにオススメです。
SELECTED ENTRIES
CATEGORIES
ARCHIVES
RECENT COMMENTS
LINKS
PROFILE
このページの先頭へ